834
כַּ·אֲשֶׁ֤ר
– · –
Prtr · Prep
8199
נִשְׁפַּ֨טְתִּי֙
–
VNp-1cs
854
אֶת־
–
Prep
1
אֲב֣וֹתֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
4057
בְּ·מִדְבַּ֖ר
– · –
Nc-ms-c · Prep
776
אֶ֣רֶץ
–
Nc-bs-c
4714
מִצְרָ֑יִם
–
Np
/
3651
כֵּ֚ן
–
Prtm
8199
אִשָּׁפֵ֣ט
–
VNi-1cs
854
אִתְּ·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
5002
נְאֻ֖ם
–
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִֽה
–
Np
׃
Comme je suis entré en jugement avec vos pères dans le désert du pays d’Égypte, ainsi j’entrerai en jugement avec vous, dit le Seigneur, l’Éternel ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée