559
וָ·אֹמַ֤ר
– · –
Vqw-1cs · Conj
413
אֶל־
–
Prep
1121
בְּנֵי·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
4057
בַּ·מִּדְבָּ֔ר
– · –
Nc-ms-a · Prepd
2706
בְּ·חוּקֵּ֤י
– · –
Nc-mp-c · Prep
1
אֲבֽוֹתֵי·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
408
אַל־
–
Prtn
3212
תֵּלֵ֔כוּ
–
Vqj-2mp
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
4941
מִשְׁפְּטֵי·הֶ֖ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
408
אַל־
–
Prtn
8104
תִּשְׁמֹ֑רוּ
–
Vqj-2mp
/
1544
וּ·בְ·גִלּוּלֵי·הֶ֖ם
– · – · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep · Conj
408
אַל־
–
Prtn
2930
תִּטַּמָּֽאוּ
–
Vtj-2mp
׃
Et je dis à leurs fils dans le désert : “Ne marchez pas dans les statuts de vos pères, et ne gardez pas leurs ordonnances, et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby