Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 20. 18

18
559
וָ·אֹמַ֤ר
– · –
Vqw-1cs · Conj
413
אֶל־

Prep
1121
בְּנֵי·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
4057
בַּ·מִּדְבָּ֔ר
– · –
Nc-ms-a · Prepd
2706
בְּ·חוּקֵּ֤י
– · –
Nc-mp-c · Prep
1
אֲבֽוֹתֵי·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
408
אַל־

Prtn
3212
תֵּלֵ֔כוּ

Vqj-2mp
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
4941
מִשְׁפְּטֵי·הֶ֖ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
408
אַל־

Prtn
8104
תִּשְׁמֹ֑רוּ

Vqj-2mp

/
1544
וּ·בְ·גִלּוּלֵי·הֶ֖ם
– · – · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep · Conj
408
אַל־

Prtn
2930
תִּטַּמָּֽאוּ

Vtj-2mp

׃

Traduction J.N. Darby

Et
je
dis
à
leurs
fils
dans
le
désert
:
Ne
marchez
pas
dans
les
statuts
de
vos
pères
,
et
ne
gardez
point
leurs
ordonnances
,
et
ne
vous
rendez
pas
impurs
par
leurs
idoles
.

Traduction révisée

Et je dis à leurs fils dans le désert : “Ne marchez pas dans les statuts de vos pères, et ne gardez pas leurs ordonnances, et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale