559
וְ·אָמַרְתָּ֗
dis · et
Vqq-2ms · Conj
:
4100
מָ֤ה
Qu' était
Prti
517
אִמְּ·ךָ֙
ta · mère
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
?
3833
לְבִיָּ֔א
Une lionne
Nc-fs-a
996
בֵּ֥ין
parmi
Prep
738
אֲרָי֖וֹת
les lions
Nc-mp-a
7257
רָבָ֑צָה
couchée
Vqp-3fs
,
/
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
milieu · au
Nc-ms-c · Prep
3715
כְּפִרִ֖ים
des lionceaux
Nc-mp-a
7235
רִבְּתָ֥ה
élevant
Vpp-3fs
1482
גוּרֶֽי·הָ
ses · petits
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
׃
.
et dis : Qu’était ta mère ? Une lionne couchée parmi les lions, élevant ses petits au milieu des lionceaux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée