Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 16. 36

36
3541
כֹּֽה־

Adv
559
אָמַ֞ר

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהֹוִ֗ה

Np
3282
יַ֣עַן

Conj
8210
הִשָּׁפֵ֤ךְ

VNc
5178
נְחֻשְׁתֵּ·ךְ֙
– · –
Sfxp-2fs · Nc-fs-c
1540
וַ·תִּגָּלֶ֣ה
– · –
VNw-3fs · Conj
6172
עֶרְוָתֵ֔·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-fs-c
8457
בְּ·תַזְנוּתַ֖יִ·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-fp-c · Prep
5921
עַל־

Prep
157
מְאַהֲבָ֑יִ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Vpr-mp-c

/
5921
וְ·עַל֙
– · –
Prep · Conj
3605
כָּל־

Nc-ms-c
1544
גִּלּוּלֵ֣י

Nc-mp-c
8441
תוֹעֲבוֹתַ֔יִ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-fp-c
1818
וְ·כִ·דְמֵ֣י
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
1121
בָנַ֔יִ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
5414
נָתַ֖תְּ

Vqp-2fs

לָ·הֶֽם
– · –
Sfxp-3mp · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Ainsi
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
:
Parce
que
ton
argent
a
été
dissipé
,
et
que
ta
nudité
a
été
découverte
à
tes
amants
par
tes
prostitutions
,
et
à
toutes
les
idoles
de
tes
abominations
,
et
à
cause
du
sang
de
tes
fils
que
tu
leur
as
livrés
;

Traduction révisée

Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que ton argent a été dissipé, et que ta nudité a été découverte à tes amants par tes prostitutions, et à toutes les idoles de tes abominations, et à cause du sang de tes fils que tu leur as livrés ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale