Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 14. 15

15
3863
לֽוּ־

Conj
2416
חַיָּ֥ה

Nc-fs-a
7451
רָעָ֛ה

Adja-fs-a
5674
אַעֲבִ֥יר

Vhi-1cs
776
בָּ·אָ֖רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
7921
וְ·שִׁכְּלָ֑תָּ·ה
– · – · –
Sfxp-3fs · Vpq-3fs · Conj

/
1961
וְ·הָיְתָ֤ה
– · –
Vqq-3fs · Conj
8077
שְׁמָמָה֙

Nc-fs-a
1097
מִ·בְּלִ֣י
– · –
Nc-ms-c · Prep
5674
עוֹבֵ֔ר

Vqr-ms-a
6440
מִ·פְּנֵ֖י
– · –
Nc-bp-c · Prep
2416
הַ·חַיָּֽה
– · –
Nc-fs-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Si
je
fais
passer
les
bêtes
mauvaises
par
le
pays
,
et
qu'
elles
le
dépeuplent
,
et
qu'
il
soit
devenu
une
désolation
en
sorte
que
personne
n'
y
passe
à
cause
de
ces
bêtes
,
--

Traduction révisée

Si je fais passer les bêtes mauvaises par le pays, et qu’elles le dépeuplent, et qu’il soit devenu une désolation en sorte que personne n’y passe à cause de ces bêtes, –
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale