6213
וָ·אַ֣עַשׂ
– · –
Vqw-1cs · Conj
3651
כֵּן֮
–
Prtm
834
כַּ·אֲשֶׁ֣ר
– · –
Prtr · Prep
6680
צֻוֵּיתִי֒
–
VPp-1cs
3627
כֵּ֠לַ·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3318
הוֹצֵ֜אתִי
–
Vhp-1cs
3627
כִּ·כְלֵ֤י
– · –
Nc-mp-c · Prep
1473
גוֹלָה֙
–
Nc-fs-a
3119
יוֹמָ֔ם
–
Adv
6153
וּ·בָ·עֶ֛רֶב
– · – · –
Nc-ms-a · Prepd · Conj
2864
חָתַֽרְתִּי־
–
Vqp-1cs
לִ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
7023
בַ·קִּ֖יר
– · –
Nc-ms-a · Prepd
3027
בְּ·יָ֑ד
– · –
Nc-bs-a · Prep
/
5939
בָּ·עֲלָטָ֥ה
– · –
Nc-fs-a · Prepd
3318
הוֹצֵ֛אתִי
–
Vhp-1cs
5921
עַל־
–
Prep
3802
כָּתֵ֥ף
–
Nc-fs-a
5375
נָשָׂ֖אתִי
–
Vqp-1cs
5869
לְ·עֵינֵי·הֶֽם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bd-c · Prep
׃
Et je fis comme cela m’avait été commandé : je sortis en plein jour mon bagage, comme un bagage de déporté, et, sur le soir, je perçai le mur avec la main : je le mis dehors dans l’obscurité, je le portai sur l’épaule, sous leurs yeux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée