Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 12. 13

13
6566
וּ·פָרַשְׂתִּ֤י
– · –
Vqq-1cs · Conj
853
אֶת־

Prto
7568
רִשְׁתִּ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
5921
עָלָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
8610
וְ·נִתְפַּ֖שׂ
– · –
VNq-3ms · Conj
4686
בִּ·מְצֽוּדָתִ֑·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep

/
935
וְ·הֵבֵאתִ֨י
– · –
Vhq-1cs · Conj
853
אֹת֤·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prto
894
בָבֶ֨לָ·ה֙
– · –
Sfxd · Np
776
אֶ֣רֶץ

Nc-bs-c
3778
כַּשְׂדִּ֔ים

Np
853
וְ·אוֹתָ֥·הּ
– · – · –
Sfxp-3fs · Prto · Conj
3808
לֹֽא־

Prtn
7200
יִרְאֶ֖ה

Vqi-3ms
8033
וְ·שָׁ֥ם
– · –
Adv · Conj
4191
יָמֽוּת

Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
j'
étendrai
sur
lui
mon
filet
,
et
il
sera
pris
dans
mon
piège
;
et
je
l'
amènerai
à
Babylone
,
dans
le
pays
des
Chaldéens
;
mais
il
ne
le
verra
point
,
et
il
mourra
.

Traduction révisée

Et j’étendrai sur lui mon filet, et il sera pris dans mon piège ; et je l’amènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens ; mais il ne le verra pas, et là il mourra.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale