3045
וִֽ·ידַעְתֶּם֙
– · –
Vqq-2mp · Conj
3588
כִּֽי־
–
Conj
589
אֲנִ֣י
–
Prp-1cs
3068
יְהוָ֔ה
–
Np
834
אֲשֶׁ֤ר
–
Prtr
2706
בְּ·חֻקַּ·י֙
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Prep
3808
לֹ֣א
–
Prtn
1980
הֲלַכְתֶּ֔ם
–
Vqp-2mp
4941
וּ·מִשְׁפָּטַ֖·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Conj
3808
לֹ֣א
–
Prtn
6213
עֲשִׂיתֶ֑ם
–
Vqp-2mp
/
4941
וּֽ·כְ·מִשְׁפְּטֵ֧י
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
1471
הַ·גּוֹיִ֛ם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
–
Prtr
5439
סְבִיבוֹתֵי·כֶ֖ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
6213
עֲשִׂיתֶֽם
–
Vqp-2mp
׃
.
et vous saurez que je suis l’Éternel, dans les statuts duquel vous n’avez pas marché, et dont vous n’avez pas pratiqué les ordonnances ; mais vous avez agi selon les droits établis des nations qui sont autour de vous.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée