7200
וָ·אֶרְאֶ֗ה
– · –
Vqw-1cs · Conj
2009
וְ·הִנֵּ֨ה
– · –
Prtm · Conj
702
אַרְבָּעָ֣ה
–
Adjc-ms-a
212
אוֹפַנִּים֮
–
Nc-mp-a
681
אֵ֣צֶל
–
Prep
3742
הַ·כְּרוּבִים֒
– · –
Nc-mp-a · Prtd
212
אוֹפַ֣ן
–
Nc-ms-a
259
אֶחָ֗ד
–
Adjc-ms-a
681
אֵ֚צֶל
–
Prep
3742
הַ·כְּר֣וּב
– · –
Nc-ms-a · Prtd
259
אֶחָ֔ד
–
Adjc-ms-a
212
וְ·אוֹפַ֣ן
– · –
Nc-ms-a · Conj
259
אֶחָ֔ד
–
Adjc-ms-a
681
אֵ֖צֶל
–
Prep
3742
הַ·כְּר֣וּב
– · –
Nc-ms-a · Prtd
259
אֶחָ֑ד
–
Adjc-ms-a
/
4758
וּ·מַרְאֵה֙
– · –
Nc-ms-c · Conj
212
הָ·א֣וֹפַנִּ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
5869
כְּ·עֵ֖ין
– · –
Nc-bs-c · Prep
68
אֶ֥בֶן
–
Nc-fs-c
8658
תַּרְשִֽׁישׁ
–
Nc-ms-a
׃
.
Et je regardai, et voici, quatre roues à côté des chérubins, une roue à côté d’un chérubin, et une roue à côté d’un chérubin, et l’aspect des roues était comme l’apparence d’une pierre de chrysolithe.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby