Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 10. 11

11
3212
בְּ·לֶכְתָּ֗·ם
elles · allaient · Quand
Sfxp-3mp · Vqc · Prep


,
413
אֶל־
sur
Prep
702
אַרְבַּ֤עַת
quatre
Adjc-ms-c
7253
רִבְעֵי·הֶם֙
leurs · côtés
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
3212
יֵלֵ֔כוּ
elles allaient
Vqi-3mp


;
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
5437
יִסַּ֖בּוּ
elles se tournaient
VNi-3mp


,
3212
בְּ·לֶכְתָּ֑·ם
elles · allaient · quand
Sfxp-3mp · Vqc · Prep


;

/
3588
כִּ֣י
mais
Conj


,
4725
הַ·מָּק֞וֹם
le lieu · vers
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
6437
יִפְנֶ֤ה
regardait
Vqi-3ms
7218
הָ·רֹאשׁ֙
tête · la
Nc-ms-a · Prtd


,
310
אַחֲרָ֣י·ו
elle · après
Sfxp-3ms · Prep
3212
יֵלֵ֔כוּ
elles allaient
Vqi-3mp


:
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
5437
יִסַּ֖בּוּ
elles se tournaient
VNi-3mp
3212
בְּ·לֶכְתָּֽ·ם
elles · allaient · quand
Sfxp-3mp · Vqc · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Quand
elles3212
allaient3212
,
elles3212
allaient3212
sur413
leurs
quatre702
côtés7253
;
elles5437
ne3808
se5437
tournaient5437
pas3808
,
quand
elles3212
allaient3212
;
mais3588
,
vers
le
lieu4725
834
la
tête7218
regardait6437
,
elles3212
allaient3212
après310
elle
:
elles5437
ne3808
se5437
tournaient5437
pas3808
quand
elles3212
allaient3212
.

Traduction révisée

Quand elles allaient, elles allaient sur leurs quatre côtés ; elles ne se tournaient pas, quand elles allaient ; mais, vers le lieu où la tête regardait, elles allaient après elle : elles ne se tournaient pas quand elles allaient.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale