Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 8. 9

9
6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
1697
כִּ·דְבַ֣ר
la parole de · selon
Nc-ms-c · Prep
4872
מֹשֶׁ֑ה
Moïse
Np


.

/
4191
וַ·יָּמֻ֨תוּ֙
moururent · Et
Vqw-3mp · Conj
6854
הַֽ·צְפַרְדְּעִ֔ים
grenouilles · les
Nc-fp-a · Prtd
4480
מִן־
loin de
Prep
1004
הַ·בָּתִּ֥ים
maisons · les
Nc-mp-a · Prtd


,
4480
מִן־
loin de
Prep
2691
הַ·חֲצֵרֹ֖ת
cours · les
Nc-bp-a · Prtd
4480
וּ·מִן־
loin de · et
Prep · Conj
7704
הַ·שָּׂדֹֽת
champs · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
fit6213
selon1697
la
parole1697
de
Moïse4872
.
Et
les
grenouilles6854
moururent4191
dans4480
les
maisons1004
,
dans4480
les
cours2691
et
dans4480
les
champs7704
;

Traduction révisée

L’Éternel fit selon la parole de Moïse. Les grenouilles moururent dans les maisons, dans les cours et dans les champs ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale