559
                        
וַ·יֹּ֣אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֗ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּ֨ה
                    
Voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        595
                        
אָנֹכִ֜י
                    
moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
יוֹצֵ֤א
                    
je sors
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5973
                        
מֵֽ·עִמָּ·ךְ֙
                    
toi · – · d' auprès de
                    
Sfxp-2fs · Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6279
                        
וְ·הַעְתַּרְתִּ֣י
                    
je ferai une supplication · et
                    
Vhq-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5493
                        
וְ·סָ֣ר
                    
se retireront · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6157
                        
הֶ·עָרֹ֗ב
                    
mouches · les
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
מִ·פַּרְעֹ֛ה
                    
Pharaon · du
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5650
                        
מֵ·עֲבָדָ֥י·ו
                    
ses · serviteurs · de
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
וּ·מֵ·עַמּ֖·וֹ
                    
son · peuple · de · et
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4279
                        
מָחָ֑ר
                    
demain
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7535
                        
רַ֗ק
                    
seulement
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        408
                        
אַל־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3254
                        
יֹסֵ֤ף
                    
continue
                    
Vhj-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
פַּרְעֹה֙
                    
le Pharaon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2048
                        
הָתֵ֔ל
                    
à se moquer
                    
Vhc
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1115
                        
לְ·בִלְתִּי֙
                    
ne pas · en
                    
Conj · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
שַׁלַּ֣ח
                    
laissant aller
                    
Vpc
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
הָ·עָ֔ם
                    
peuple · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2076
                        
לִ·זְבֹּ֖חַ
                    
sacrifier · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָֽה
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Moïse dit : Voici, je sors d’auprès de toi et je supplierai l’Éternel, et demain les mouches se retireront du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple ; seulement, que le Pharaon ne continue pas à se moquer, en ne laissant pas aller le peuple pour sacrifier à l’Éternel.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée