Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 38. 2

2
6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
7161
קַרְנֹתָ֗י·ו
ses · cornes
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
5921
עַ֚ל
à
Prep
702
אַרְבַּ֣ע
quatre
Adjc-fs-a
6438
פִּנֹּתָ֔י·ו
ses · coins
Sfxp-3ms · Nc-fp-c


;
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
1961
הָי֣וּ
étaient
Vqp-3cp
7161
קַרְנֹתָ֑י·ו
ses · cornes
Sfxp-3ms · Nc-bp-c


;

/
6823
וַ·יְצַ֥ף
il plaqua · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
5178
נְחֹֽשֶׁת
d' airain
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
fit6213
ses
cornes7161
à5921
ses
quatre702
coins6438
;
ses
cornes7161
étaient1961
[
tirées
]
de
lui
;
et
il
le853
plaqua6823
d'
airain5178
.

Traduction révisée

Il fit ses cornes à ses quatre coins ; ses cornes étaient d’une seule pièce avec lui ; il le plaqua de bronze.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale