Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 38. 19

19
5982
וְ·עַמֻּֽדֵי·הֶם֙
ses · piliers · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
702
אַרְבָּעָ֔ה
quatre
Adjc-ms-a


,
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֥ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
702
אַרְבָּעָ֖ה
quatre
Adjc-ms-a


,
5178
נְחֹ֑שֶׁת
d' airain
Nc-fs-a


;

/
2053
וָוֵי·הֶ֣ם
leurs · crochets
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,
3701
כֶּ֔סֶף
d' argent
Nc-ms-a


;
6826
וְ·צִפּ֧וּי
le plaqué de · et
Nc-ms-c · Conj
7218
רָאשֵׁי·הֶ֛ם
leurs · chapiteaux
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
2838
וַ·חֲשֻׁקֵי·הֶ֖ם
leurs · baguettes d' attache · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj


,
3701
כָּֽסֶף
d' argent
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
ses
quatre702
piliers5982
,
et
leurs
quatre702
bases134
,
d'
airain5178
;
leurs
crochets2053
,
d'
argent3701
;
et
le
plaqué6826
de
leurs
chapiteaux7218
et
leurs
baguettes2838
d'
attache2838
,
d'
argent3701
.

Traduction révisée

ses 4 piliers et leurs 4 bases, de bronze ; leurs crochets, d’argent ; le placage de leurs chapiteaux et leurs baguettes d’attache, d’argent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale