5982
וְ·עַמֻּֽדֵי·הֶם֙
ses · piliers · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
702
אַרְבָּעָ֔ה
quatre
Adjc-ms-a
,
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֥ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
702
אַרְבָּעָ֖ה
quatre
Adjc-ms-a
,
5178
נְחֹ֑שֶׁת
d' airain
Nc-fs-a
;
/
2053
וָוֵי·הֶ֣ם
leurs · crochets
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
3701
כֶּ֔סֶף
d' argent
Nc-ms-a
;
6826
וְ·צִפּ֧וּי
le plaqué de · et
Nc-ms-c · Conj
7218
רָאשֵׁי·הֶ֛ם
leurs · chapiteaux
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
2838
וַ·חֲשֻׁקֵי·הֶ֖ם
leurs · baguettes d' attache · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
,
3701
כָּֽסֶף
d' argent
Nc-ms-a
׃
.
ses 4 piliers et leurs 4 bases, de bronze ; leurs crochets, d’argent ; le placage de leurs chapiteaux et leurs baguettes d’attache, d’argent.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée