3332
וַ·יִּצֹ֣ק
il fondit · et
Vqw-3ms · Conj
ל֗·וֹ
elle · pour
Sfxp-3ms · Prep
702
אַרְבַּע֙
quatre
Adjc-fs-a
2885
טַבְּעֹ֣ת
anneaux d'
Nc-fp-c
2091
זָהָ֔ב
or
Nc-ms-a
,
5921
עַ֖ל
pour
Prep
702
אַרְבַּ֣ע
quatre
Adjc-fs-a
6471
פַּעֲמֹתָ֑י·ו
ses · coins
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
,
/
8147
וּ·שְׁתֵּ֣י
deux · et
Adjc-fd-c · Conj
2885
טַבָּעֹ֗ת
anneaux
Nc-fp-a
5921
עַל־
à
Prep
6763
צַלְע·וֹ֙
son · côté
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
259
הָֽ·אֶחָ֔ת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
,
8147
וּ·שְׁתֵּי֙
deux · et
Adjc-fd-c · Conj
2885
טַבָּע֔וֹת
anneaux
Nc-fp-a
5921
עַל־
à
Prep
6763
צַלְע֖·וֹ
son · côté
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
8145
הַ·שֵּׁנִֽית
second · le
Adjo-fs-a · Prtd
׃
.
Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, pour ses quatre coins, deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux anneaux à l’autre de ses côtés.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée