Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 35. 27

27
5387
וְ·הַ·נְּשִׂאִ֣ם
princes · les · Et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
935
הֵבִ֔יאוּ
apportèrent
Vhp-3cp
853
אֵ֚ת

Prto
68
אַבְנֵ֣י
les pierres de
Nc-fp-c
7718
הַ·שֹּׁ֔הַם
onyx · l'
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
68
אַבְנֵ֣י
les pierres de
Nc-fp-c
4394
הַ·מִּלֻּאִ֑ים
enchâssement · l'
Nc-mp-a · Prtd

/
646
לָ·אֵפ֖וֹד
l' éphod · pour
Nc-ms-a · Prepd
2833
וְ·לַ·חֹֽשֶׁן
le pectoral · pour · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
les
princes5387
apportèrent935
les
pierres68
d'
onyx7718
et853
les
pierres68
à
enchâsser4394
pour
l'
éphod646
et
pour
le
pectoral2833
;

Traduction révisée

Les princes apportèrent les pierres d’onyx et les pierres à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale