Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 34. 33

33
3615
וַ·יְכַ֣ל
cessa · Et
Vpw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
1696
מִ·דַּבֵּ֖ר
parler · de
Vpc · Prep
854
אִתָּ֑·ם
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep


:

/
5414
וַ·יִּתֵּ֥ן
il avait mis · or
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
6440
פָּנָ֖י·ו
son · visage
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
4533
מַסְוֶֽה
un voile
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
cessa3615
de
parler1696
avec854
eux854
:
or5414
il
avait5414
mis5414
un
voile4533
sur5921
son
visage6440
.

Traduction révisée

Et Moïse cessa de parler avec eux : or il avait mis un voile sur son visage.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale