3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
7819
תִשְׁחַ֥ט
Tu offriras
Vqi-2ms
5921
עַל־
avec
Prep
2557
חָמֵ֖ץ
du pain levé
Nc-ms-a
1818
דַּם־
le sang de
Nc-ms-c
2077
זִבְחִ֑·י
mon · sacrifice
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
;
/
3808
וְ·לֹא־
ne pas · et
Prtn · Conj
3885
יָלִ֣ין
passera la nuit
Vqi-3ms
1242
לַ·בֹּ֔קֶר
matin · jusqu' au
Nc-ms-a · Prepd
2077
זֶ֖בַח
le sacrifice de
Nc-ms-c
2282
חַ֥ג
la fête de
Nc-ms-c
6453
הַ·פָּֽסַח
Pâque · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
– Tu n’offriras pas le sang de mon sacrifice avec du pain levé ; et le sacrifice de la fête de la Pâque ne passera pas la nuit jusqu’au matin.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby