Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 32. 33

33
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֑ה
Moïse
Np


:

/
4310
מִ֚י
qui
Prti
834
אֲשֶׁ֣ר
Celui qui
Prtr
2398
חָֽטָא־
aura péché
Vqp-3ms

לִ֔·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep


,
4229
אֶמְחֶ֖·נּוּ
l' · je effacerai
Sfxp-3ms · Vqi-1cs
5612
מִ·סִּפְרִֽ·י
mon · livre · de
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
dit559
à413
Moïse4872
:
Celui834
qui
aura2398
péché2398
contre
moi
,
je
l'
effacerai4229
de
mon
livre5612
.

Traduction révisée

L’Éternel dit à Moïse : Celui qui aura péché contre moi, je l’effacerai de mon livre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale