Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 3. 1

1
4872
וּ·מֹשֶׁ֗ה
Moïse · Et
Np · Conj
1961
הָיָ֥ה
faisait
Vqp-3ms
7462
רֹעֶ֛ה
paître
Vqr-ms-a
853
אֶת־

Prto
6629
צֹ֛אן
le bétail de
Nc-bs-c
3503
יִתְר֥וֹ
Jéthro
Np


,
2859
חֹתְנ֖·וֹ
son · beau - père
Sfxp-3ms · Vqr-ms-c


,
3548
כֹּהֵ֣ן
sacrificateur de
Nc-ms-c
4080
מִדְיָ֑ן
Madian
Np


.

/
5090
וַ·יִּנְהַ֤ג
il mena · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
6629
הַ·צֹּאן֙
troupeau · le
Nc-bs-a · Prtd
310
אַחַ֣ר
derrière
Prep
4057
הַ·מִּדְבָּ֔ר
désert · le
Nc-ms-a · Prtd


,
935
וַ·יָּבֹ֛א
il vint · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
2022
הַ֥ר
la montagne de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֖ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd


,
2722
חֹרֵֽבָ·ה
– · à Horeb
Sfxd · Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
faisait1961
paître7462
le
bétail6629
de
Jéthro3503
,
son
beau2859
-2859
père2859
,
sacrificateur3548
de
Madian4080
.
Et
il
mena5090
le
troupeau6629
derrière310
le
désert4057
,
et
il
vint935
à413
la
montagne2022
de
Dieu430
,
à
Horeb 2722
.

Traduction révisée

Moïse faisait paître le bétail de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian. Il mena le troupeau au-delà du désert et vint à la montagne de Dieu, à Horeb.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale