Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 26. 7

7
6213
וְ·עָשִׂ֨יתָ֙
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
3407
יְרִיעֹ֣ת
des tapis de
Nc-fp-c
5795
עִזִּ֔ים
poil de chèvre
Nc-fp-a
168
לְ·אֹ֖הֶל
une tente · pour
Nc-ms-a · Prep
5921
עַל־
par - dessus
Prep
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֑ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd


;

/
6249
עַשְׁתֵּי־
onze
Adjc-bp-c
6240
עֶשְׂרֵ֥ה

Adjc-fs-a
3407
יְרִיעֹ֖ת
tapis
Nc-fp-a
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
tu feras
Vqi-2ms
853
אֹתָֽ·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
tu
feras6213
des
tapis3407
de
poil5795
de
chèvre5795
pour
une
tente168
[
qui
sera
]
par5921
-5921
dessus5921
le
tabernacle4908
;
tu
feras6213
onze 6249 , 6240
de
ces853
tapis3407
;

Traduction révisée

Tu feras des tapis de poil de chèvre pour [former] une tente par-dessus le tabernacle ; tu feras onze tapis.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale