705
וְ·אַרְבָּעִים֙
quarante · et
Adjc-bp-a · Conj
134
אַדְנֵי־
bases d'
Nc-mp-c
3701
כֶ֔סֶף
argent
Nc-ms-a
6213
תַּעֲשֶׂ֕ה
tu feras
Vqi-2ms
8478
תַּ֖חַת
sous
Prep
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt
Adjc-bp-a
7175
הַ·קָּ֑רֶשׁ
ais · les
Nc-ms-a · Prtd
,
/
8147
שְׁנֵ֨י
deux
Adjc-md-c
134
אֲדָנִ֜ים
bases
Nc-mp-a
8478
תַּֽחַת־
sous
Prep
7175
הַ·קֶּ֤רֶשׁ
ais · l'
Nc-ms-a · Prtd
259
הָ·אֶחָד֙
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
8147
לִ·שְׁתֵּ֣י
deux · pour
Adjc-fd-c · Prep
3027
יְדֹתָ֔י·ו
ses · tenons
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
,
8147
וּ·שְׁנֵ֧י
deux · et
Adjc-md-c · Conj
134
אֲדָנִ֛ים
bases
Nc-mp-a
8478
תַּֽחַת־
sous
Prep
7175
הַ·קֶּ֥רֶשׁ
ais · l'
Nc-ms-a · Prtd
259
הָ·אֶחָ֖ד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
8147
לִ·שְׁתֵּ֥י
deux · pour
Adjc-fd-c · Prep
3027
יְדֹתָֽי·ו
ses · tenons
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
׃
;
Tu feras 40 bases d’argent sous les 20 panneaux, deux bases sous chaque panneau, pour ses deux tenons ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée