Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 24. 12

12
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֗ה
Moïse
Np


:
5927
עֲלֵ֥ה
Monte
Vqv-2ms
413
אֵלַ֛·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
2022
הָ·הָ֖רָ·ה
la · montagne · sur
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd


,
1961
וֶ·הְיֵה־
sois · et
Vqv-2ms · Conj
8033
שָׁ֑ם

Adv


;

/
5414
וְ·אֶתְּנָ֨ה
je donnerai · et
Vqh-1cs · Conj

לְ·ךָ֜
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
853
אֶת־

Prto
3871
לֻחֹ֣ת
les tables de
Nc-mp-c
68
הָ·אֶ֗בֶן
pierre · la
Nc-fs-a · Prtd


,
8451
וְ·הַ·תּוֹרָה֙
loi · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
4687
וְ·הַ·מִּצְוָ֔ה
commandement · le · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
3789
כָּתַ֖בְתִּי
j' ai écrits
Vqp-1cs
3384
לְ·הוֹרֹתָֽ·ם
les · instruire · pour
Sfxp-3mp · Vhc · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
dit559
à413
Moïse4872
:
Monte5927
vers413
moi
sur
la
montagne2022
,
et
sois1961
8033
;
et
je
te
donnerai5414
les
tables3871
de
pierre68
,
et
la
loi8451
et
le
commandement4687
que834
j'3789
ai3789
écrits3789
pour
les
instruire3384
.

Traduction révisée

L’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne et sois là ; je te donnerai les tables de pierre, la loi et le commandement que j’ai écrits pour les instruire.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale