Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 2. 23

23
1961
וַ·יְהִי֩
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
3117
בַ·יָּמִ֨ים
les jours · dans
Nc-mp-a · Prepd


,
7227
הָֽ·רַבִּ֜ים
nombreux · les
Adja-mp-a · Prtd


,
1992
הָ·הֵ֗ם
– · ceux-là
Prp-3mp · Prtd
4191
וַ·יָּ֨מָת֙
mourut · et
Vqw-3ms · Conj
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi d'
Nc-ms-c
4714
מִצְרַ֔יִם
Égypte
Np


;
584
וַ·יֵּאָנְח֧וּ
soupirèrent · et
VNw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
4480
מִן־
à cause de
Prep
5656
הָ·עֲבֹדָ֖ה
service · le
Nc-fs-a · Prtd


,
2199
וַ·יִּזְעָ֑קוּ
ils crièrent · et
Vqw-3mp · Conj


;

/
5927
וַ·תַּ֧עַל
monta · et
Vqw-3fs · Conj
7775
שַׁוְעָתָ֛·ם
leur · cri
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
413
אֶל־
vers
Prep
430
הָ·אֱלֹהִ֖ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
4480
מִן־
à cause de
Prep
5656
הָ·עֲבֹדָֽה
service · le
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
en3117
ces3117
jours3117
,
qui
furent7227
nombreux7227
,
que
le
roi4428
d'
Égypte4714
mourut4191
;
et
les
fils1121
d'
Israël3478
soupirèrent584
à
cause4480
de
leur
service5656
,
et
ils
crièrent2199
;
et
leur
cri7775
monta5927
vers413
Dieu430
à
cause4480
de
leur
service5656
.

Traduction révisée

Au cours de cette longue période, le roi d’Égypte mourut ; les fils d’Israël soupirèrent à cause de leur servitude et ils crièrent ; et leur cri monta vers Dieu à cause de leur servitude.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale