Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 18. 17

17
559
וַ·יֹּ֛אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
2859
חֹתֵ֥ן
le beau - père de
Vqr-ms-c
4872
מֹשֶׁ֖ה
Moïse
Np
413
אֵלָ֑י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:

/
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
2896
טוֹב֙
bon
Adja-ms-a
1697
הַ·דָּבָ֔ר
chose · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
859
אַתָּ֖ה
tu
Prp-2ms
6213
עֹשֶֽׂה
fais
Vqr-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
beau2859
-2859
père2859
de
Moïse4872
lui413
dit559
:
Ce 1697
que834
tu859
fais6213
n'3808
est3808
pas3808
bon2896
.

Traduction révisée

Le beau-père de Moïse lui dit : Ce que tu fais n’est pas bon.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale