4058
וַ·יָּמֹ֣דּוּ
ils mesurèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
6016
בָ·עֹ֔מֶר
l' omer · à
Nc-ms-a · Prep
:
3808
וְ·לֹ֤א
ne pas · et
Prtn · Conj
5736
הֶעְדִּיף֙
eut trop
Vhp-3ms
7235
הַ·מַּרְבֶּ֔ה
avait beaucoup · celui qui
Vhr-ms-a · Prtd
;
4591
וְ·הַ·מַּמְעִ֖יט
avait peu · celui qui · et
Vhr-ms-a · Prtd · Conj
,
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
2637
הֶחְסִ֑יר
manqua
Vhp-3ms
;
/
376
אִ֥ישׁ
chacun
Nc-ms-a
6310
לְ·פִֽי־
proportion de ce qu' · en
Nc-ms-c · Prep
400
אָכְל֖·וֹ
il · mangeait
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3950
לָקָֽטוּ
ils avaient recueilli
Vqp-3cp
,
׃
.
Ils mesurèrent à l’omer : celui qui avait beaucoup n’eut pas trop, et celui qui avait peu n’en manqua pas ; ils avaient recueilli, chacun en proportion de ce qu’il mangeait.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée