559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
:
4100
מַה־
Que
Prti
6817
תִּצְעַ֖ק
cries - tu
Vqi-2ms
413
אֵלָ֑·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
?
/
1696
דַּבֵּ֥ר
Parle
Vpv-2ms
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵי־
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
5265
וְ·יִסָּֽעוּ
qu' ils marchent · et
Vqj-3mp · Conj
׃
.
L’Éternel dit à Moïse : Pourquoi cries-tu à moi ? Parle aux fils d’Israël, et qu’ils marchent.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby