Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 14. 15

15
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np


:
4100
מַה־
Que
Prti
6817
תִּצְעַ֖ק
cries - tu
Vqi-2ms
413
אֵלָ֑·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep


?

/
1696
דַּבֵּ֥ר
Parle
Vpv-2ms
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵי־
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np


,
5265
וְ·יִסָּֽעוּ
qu' ils marchent · et
Vqj-3mp · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
dit559
à413
Moïse4872
:
Que4100
cries6817
-6817
tu
à
moi
?
Parle1696
aux413
fils1121
d'
Israël3478
,
et
qu'
ils
marchent5265
.

Traduction révisée

L’Éternel dit à Moïse : Pourquoi cries-tu à moi ? Parle aux fils d’Israël, et qu’ils marchent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale