3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
4185
יָמִ֞ישׁ
se retira
Vqi-3ms
5982
עַמּ֤וּד
la colonne
Nc-ms-c
6051
הֶֽ·עָנָן֙
nuée · de
Nc-ms-a · Prtd
,
3119
יוֹמָ֔ם
le jour
Adv
,
5982
וְ·עַמּ֥וּד
la colonne · et
Nc-ms-c · Conj
784
הָ·אֵ֖שׁ
feu · de
Nc-bs-a · Prtd
,
3915
לָ֑יְלָה
la nuit
Nc-ms-a
,
/
6440
לִ·פְנֵ֖י
devant · de
Nc-bp-c · Prep
5971
הָ·עָֽם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
la colonne de nuée ne se retira pas, le jour, ni la colonne de feu, la nuit, de devant le peuple.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée