Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 13. 14

14
1961
וְ·הָיָ֞ה
il sera · Et
Vqq-3ms · Conj
3588
כִּֽי־
quand
Conj
7592
יִשְׁאָלְ·ךָ֥
t' · interrogera
Sfxp-2ms · Vqi-3ms
1121
בִנְ·ךָ֛
ton · fils
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
4279
מָחָ֖ר
demain
Nc-ms-a


,
559
לֵ·אמֹ֣ר
disant · en
Vqc · Prep


:
4100
מַה־
Qu' est - ce
Prti
2063
זֹּ֑את
que ceci
Prd-xfs


?

/
559
וְ·אָמַרְתָּ֣
tu diras · alors
Vqq-2ms · Conj
413
אֵלָ֔י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
2392
בְּ·חֹ֣זֶק
forte · À
Nc-ms-c · Prep
3027
יָ֗ד
main
Nc-bs-a
3318
הוֹצִיאָ֧·נוּ
nous · a fait sortir
Sfxp-1cp · Vhp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
4714
מִ·מִּצְרַ֖יִם
Égypte · d'
Np · Prep


,
1004
מִ·בֵּ֥ית
la maison de · de
Nc-ms-c · Prep
5650
עֲבָדִֽים
servitude
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et1961
quand3588
ton1121
fils1121
t'7592
interrogera7592
à
l'
avenir4279
,
disant559
:
Qu'
est4100
-4100
ce4100
que
ceci2063
?
alors
tu
lui413
diras559
:
À
main3027
forte2392
l'
Éternel3068
nous
a3318
fait3318
sortir3318
d'
Égypte4714
,
de
la
maison1004
de
servitude5650
.

Traduction révisée

Lorsque dans l’avenir ton fils te demandera : “Qu’est-ce que ceci ?” alors tu lui diras : “À main forte l’Éternel nous a fait sortir d’Égypte, de la maison de servitude.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale