1571
                        
וְ·גַם־
                    
aussi · et
                    
Prta · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4735
                        
מִקְנֵ֜·נוּ
                    
nos · troupeaux
                    
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3212
                        
יֵלֵ֣ךְ
                    
iront
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5973
                        
עִמָּ֗·נוּ
                    
nous · avec
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֤א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7604
                        
תִשָּׁאֵר֙
                    
il restera
                    
VNi-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6541
                        
פַּרְסָ֔ה
                    
un ongle
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֚י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִמֶּ֣·נּוּ
                    
lui · de
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
נִקַּ֔ח
                    
nous prendrons
                    
Vqi-1cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5647
                        
לַ·עֲבֹ֖ד
                    
servir · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֣ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהֵ֑י·נוּ
                    
notre · Dieu
                    
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        587
                        
וַ·אֲנַ֣חְנוּ
                    
nous · et
                    
Prp-1cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹֽא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
נֵדַ֗ע
                    
nous savons
                    
Vqi-1cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4100
                        
מַֽה־
                    
comment
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5647
                        
נַּעֲבֹד֙
                    
nous servirons
                    
Vqi-1cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu' à ce que
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
בֹּאֵ֖·נוּ
                    
nous · soyons parvenus
                    
Sfxp-1cp · Vqc
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8033
                        
שָֽׁמָּ·ה
                    
– · là
                    
Sfxd · Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            nos troupeaux aussi iront avec nous ; il n’en restera pas un sabot, car nous en prendrons pour servir l’Éternel, notre Dieu ; nous ne savons pas comment nous servirons l’Éternel, jusqu’à ce que nous soyons parvenus là.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée