Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esther 8. 9

9
7121
וַ·יִּקָּרְא֣וּ
furent appelés · Et
VNw-3mp · Conj
5608
סֹפְרֵֽי־
les scribes
Nc-mp-c
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
6256
בָּֽ·עֵת־
ce temps · en
Nc-bs-a · Prepd
1931
הַ֠·הִיא
celui · là
Prp-3fs · Prtd


,
2320
בַּ·חֹ֨דֶשׁ
mois · au
Nc-ms-a · Prepd
7992
הַ·שְּׁלִישִׁ֜י
troisième · le
Adjo-ms-a · Prtd


,
1931
הוּא־
est
Prp-3ms
2320
חֹ֣דֶשׁ
le mois de
Nc-ms-c
5510
סִיוָ֗ן
Sivan
Np


,
7969
בִּ·שְׁלוֹשָׁ֣ה
troisième · le
Adjc-ms-a · Prep
6242
וְ·עֶשְׂרִים֮
[jour] · et
Adjc-bp-a · Conj

בּ·וֹ֒
mois · du
Sfxp-3ms · Prep


;
3789
וַ·יִּכָּתֵ֣ב
on écrivit · et
VNw-3ms · Conj


,
3605
כְּֽ·כָל־
tout · selon
Nc-ms-c · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
6680
צִוָּ֣ה
commanda
Vpp-3ms
4782
מָרְדֳּכַ֣י
Mardochée
Np


,
413
אֶל־
aux
Prep
3064
הַ·יְּהוּדִ֡ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd


,
413
וְ·אֶ֣ל
aux · et
Prep · Conj
323
הָ·אֲחַשְׁדַּרְפְּנִֽים־
satrapes · les
Nc-mp-a · Prtd


,
6346
וְ·הַ·פַּחוֹת֩
gouverneurs · aux · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj


,
8269
וְ·שָׂרֵ֨י
aux chefs · et
Nc-mp-c · Conj
4082
הַ·מְּדִינ֜וֹת
provinces · des
Nc-fp-a · Prtd


,
834
אֲשֶׁ֣ר ׀
depuis
Prtr
1912
מֵ·הֹ֣דּוּ
Inde · l'
Np · Prep
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
3568
כּ֗וּשׁ
l' Éthiopie
Np


,
7651
שֶׁ֣בַע

Adjc-fs-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֤ים
– · –
Adjc-bp-a · Conj
3967
וּ·מֵאָה֙
cent vingt - sept · –
Adjc-bs-a · Conj
4082
מְדִינָ֔ה
provinces
Nc-fs-a


,
4082
מְדִינָ֤ה
province
Nc-fs-a
4082
וּ·מְדִינָה֙
province · et
Nc-fs-a · Conj
3791
כִּ·כְתָבָ֔·הּ
son · écriture · selon
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep


,
5971
וְ·עַ֥ם
peuple · et
Nc-ms-a · Conj
5971
וָ·עָ֖ם
peuple · et
Nc-ms-a · Conj
3956
כִּ·לְשֹׁנ֑·וֹ
sa · langue · selon
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep


,

/
413
וְ·אֶ֨ל־
aux · et
Prep · Conj
3064
הַ·יְּהוּדִ֔ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
3789
כִּ·כְתָבָ֖·ם
leur · écriture · selon
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
3956
וְ·כִ·לְשׁוֹנָֽ·ם
leur · langue · selon · et
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
scribes5608
du
roi4428
furent7121
appelés7121
en6256
ce6256
temps6256
-
1931
,
au2320
troisième7992
mois2320
,
qui1931
est
le
mois2320
de
Sivan5510
,
le
vingt6242
-
troisième7969
[
jour
]
du
mois
;
et
,
selon3605
tout3605
ce834
que
Mardochée4782
commanda6680
,
on3789
écrivit3789
aux413
Juifs3064
,
et
aux413
satrapes323
,
et
aux
gouverneurs6346
,
et
aux8269
chefs8269
des
provinces4082
,
depuis834
l'
Inde1912
jusqu'5704
à
l'
Éthiopie3568
,
cent 7651 , 6242 , 3967
vingt 7651 , 6242 , 3967
- 7651 , 6242 , 3967
sept 7651 , 6242 , 3967
provinces4082
,
à
chaque4082
province4082
selon3791
son
écriture3791
,
et
à
chaque5971
peuple5971
selon3956
sa
langue3956
,
et
aux413
Juifs3064
selon3789
leur
écriture3789
et
selon3956
leur
langue3956
.

Traduction révisée

Les scribes du roi furent appelés en ce temps-là, au troisième mois, qui est le mois de Sivan, le vingt-troisième [jour] du mois. Selon tout ce que Mardochée commanda, on écrivit aux Juifs, aux satrapes, aux gouverneurs et aux chefs des provinces, depuis l’Inde jusqu’à l’Éthiopie, 127 provinces, à chaque province selon son écriture, et à chaque peuple selon sa langue, et aux Juifs selon leur écriture et selon leur langue.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale