559
                        
וַ·יֹּ֨אמְר֜וּ
                    
dirent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5288
                        
נַעֲרֵ֤י
                    
les serviteurs
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4428
                        
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
                    
roi · du
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלָ֔י·ו
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּ֥ה
                    
Voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2001
                        
הָמָ֖ן
                    
Haman
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5975
                        
עֹמֵ֣ד
                    
qui se tient
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2691
                        
בֶּ·חָצֵ֑ר
                    
la cour · dans
                    
Nc-bs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֥אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4428
                        
הַ·מֶּ֖לֶךְ
                    
roi · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
יָבֽוֹא
                    
Qu' il entre
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Les serviteurs du roi lui dirent : Voici Haman, qui se tient dans la cour. Le roi dit : Qu’il entre.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée