6485
וְ·יַפְקֵ֨ד
que prépose · et
Vhj-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
6496
פְּקִידִים֮
des commissaires
Nc-mp-a
3605
בְּ·כָל־
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
4082
מְדִינ֣וֹת
les provinces de
Nc-fp-c
4438
מַלְכוּת·וֹ֒
son · royaume
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
6908
וְ·יִקְבְּצ֣וּ
qu' ils rassemblent · et
Vqj-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
5291
נַעֲרָֽה־
les jeunes filles
Nc-fs-a
1330
בְ֠תוּלָה
vierges
Nc-fs-a
,
2896
טוֹבַ֨ת
belles de
Adja-fs-c
4758
מַרְאֶ֜ה
figure
Nc-ms-a
,
413
אֶל־
à
Prep
7800
שׁוּשַׁ֤ן
Suse
Np
,
1002
הַ·בִּירָה֙
capitale · la
Nc-fs-a · Prtd
,
413
אֶל־
dans
Prep
1004
בֵּ֣ית
la maison
Nc-ms-c
802
הַ·נָּשִׁ֔ים
femmes · des
Nc-fp-a · Prtd
,
413
אֶל־
sous
Prep
3027
יַ֥ד
la surveillance d'
Nc-bs-c
1896
הֵגֶ֛א
Hégaï
Np
,
5631
סְרִ֥יס
eunuque
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
,
8104
שֹׁמֵ֣ר
gardien
Vqr-ms-c
802
הַ·נָּשִׁ֑ים
femmes · des
Nc-fp-a · Prtd
;
/
5414
וְ·נָת֖וֹן
[leur] · et
Vqa · Conj
8562
תַּמְרוּקֵי·הֶֽן
leur · les parfums nécessaires pour purification
Sfxp-3fp · Nc-mp-c
׃
;
que le roi nomme des commissaires dans toutes les provinces de son royaume, et qu’ils rassemblent toutes les jeunes filles vierges, belles de visage, à Suse, la capitale, dans la maison des femmes, sous la surveillance d’Hégaï, eunuque du roi, gardien des femmes ; qu’on [leur] donne les parfums nécessaires pour leur purification ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée