Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esdras 2. 68

68
7218
וּ·מֵ·רָאשֵׁי֙
chefs de · des · Et
Nc-mp-c · Prep · Conj
1
הָֽ·אָב֔וֹת
pères · les
Nc-mp-a · Prtd


,
935
בְּ·בוֹאָ֕·ם
ils · arrivèrent · quand
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
1004
לְ·בֵ֥ית
la maison de · à
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
834
אֲשֶׁ֣ר
qui est
Prtr
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem · à
Np · Prep


,

/
5068
הִֽתְנַדְּבוּ֙
donnèrent volontairement
Vtp-3cp
1004
לְ·בֵ֣ית
la maison de · pour
Nc-ms-c · Prep
430
הָֽ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd


,
5975
לְ·הַעֲמִיד֖·וֹ
la · relever · pour
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
4349
מְכוֹנֽ·וֹ
son · emplacement
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
des
chefs7218
des
pères1
,
quand
ils
arrivèrent935
à
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
qui
est834
à
Jérusalem3389
,
donnèrent5068
volontairement5068
pour
la
maison1004
de
Dieu430
,
pour
la
relever5975
sur5921
son
emplacement4349
;

Traduction révisée

Et des chefs des pères, quand ils arrivèrent à la maison de l’Éternel qui est à Jérusalem, donnèrent volontairement pour la maison de Dieu, pour la reconstruire sur son emplacement ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale