5060
וַ·יַּגַּ֣ע
il toucha · Et
Vhw-3ms · Conj
5921
עַל־
en
Prep
6310
פִּ֔·י
ma · bouche
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
2009
הִנֵּ֛ה
Voici
Prtm
,
5060
נָגַ֥ע
a touché
Vqp-3ms
2088
זֶ֖ה
ceci
Prd-xms
5921
עַל־
sur
Prep
8193
שְׂפָתֶ֑י·ךָ
tes · lèvres
Sfxp-2ms · Nc-fd-c
;
/
5493
וְ·סָ֣ר
est ôtée · et
Vqq-3ms · Conj
5771
עֲוֺנֶ֔·ךָ
ton · iniquité
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
,
2403
וְ·חַטָּאתְ·ךָ֖
pour ton · péché · et
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Conj
3722
תְּכֻפָּֽר
propitiation est faite
VPi-3fs
׃
.
il en toucha ma bouche, et dit : Voici, ceci a touché tes lèvres : ton iniquité est ôtée, et propitiation est faite pour ton péché.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée