559
                        
וַ·יֹּ֤אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵי·הֶם֙
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3470
                        
יְשַֽׁעְיָ֔הוּ
                    
Ésaïe
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3541
                        
כֹּ֥ה
                    
ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
תֹאמְר֖וּ·ן
                    
Vous · direz
                    
Sfxn · Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        113
                        
אֲדֹנֵי·כֶ֑ם
                    
votre · seigneur
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3541
                        
כֹּ֣ה ׀
                    
Ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַ֣ר
                    
dit
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֗ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        408
                        
אַל־
                    
Ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3372
                        
תִּירָא֙
                    
crains
                    
Vqj-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
מִ·פְּנֵ֤י
                    
cause des · à
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
הַ·דְּבָרִים֙
                    
paroles · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
שָׁמַ֔עְתָּ
                    
tu as entendues
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֧ר
                    
par lesquelles
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1442
                        
גִּדְּפ֛וּ
                    
ont blasphémé
                    
Vpp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5288
                        
נַעֲרֵ֥י
                    
les serviteurs du
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4428
                        
מֶלֶךְ־
                    
roi d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        804
                        
אַשּׁ֖וּר
                    
Assyrie
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אוֹתִֽ·י
                    
m' · moi
                    
Sfxp-1cs · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Ésaïe leur dit : Vous direz ainsi à votre seigneur : Ainsi dit l’Éternel : Ne crains pas à cause des paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du roi d’Assyrie ont blasphémé contre moi.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée