1598
וְ·גַנּוֹתִ֛י
je protégerai · Et
Vqq-1cs · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
5892
הָ·עִ֥יר
ville · cette
Nc-fs-a · Prtd
,
2063
הַ·זֹּ֖את
celle-ci · –
Prd-xfs · Prtd
3467
לְ·הֽוֹשִׁיעָ֑·הּ
la · sauver · afin de
Sfxp-3fs · Vhc · Prep
,
/
4616
לְמַֽעֲנִ֔·י
moi · à cause de
Sfxp-1cs · Prep
,
4616
וּ·לְמַ֖עַן
à cause de · et
Prep · Conj
1732
דָּוִ֥ד
David
Np
,
5650
עַבְדִּֽ·י
mon · serviteur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
׃
.
Je protégerai cette ville, afin de la sauver, à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée