Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 37. 1

1
1961
וַ·יְהִ֗י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
8085
כִּ·שְׁמֹ֨עַ֙
eut entendu · quand
Vqc · Prep
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
2396
חִזְקִיָּ֔הוּ
[ces choses]
Np


,
7167
וַ·יִּקְרַ֖ע
qu' il déchira · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
899
בְּגָדָ֑י·ו
ses · vêtements
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,

/
3680
וַ·יִּתְכַּ֣ס
se couvrit · et
Vtw-3ms · Conj
8242
בַּ·שָּׂ֔ק
sac · d' un
Nc-ms-a · Prepd


,
935
וַ·יָּבֹ֖א
entra · et
Vqw-3ms · Conj
1004
בֵּ֥ית
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
quand8085
le
roi4428
Ézéchias2396
eut8085
entendu8085
[
ces
choses
]
,
qu'
il
déchira7167
ses
vêtements899
,
et
se3680
couvrit3680
d'
un
sac8242
,
et
entra935
dans1004
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Quand le roi Ézéchias eut entendu [ces choses], il déchira ses vêtements, se couvrit d’un sac et entra dans la maison de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale