3117
בַּ·יּ֨וֹם
ce jour · En
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֜וּא
– · là
Prp-3ms · Prtd
,
5493
יָסִ֣יר
ôtera
Vhi-3ms
136
אֲדֹנָ֗·י
le Seigneur · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
853
אֵ֣ת
–
Prto
8597
תִּפְאֶ֧רֶת
l' ornement
Nc-fs-c
5914
הָ·עֲכָסִ֛ים
anneaux de pieds · des
Nc-mp-a · Prtd
,
7636
וְ·הַ·שְּׁבִיסִ֖ים
petits soleils · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
,
7720
וְ·הַ·שַּׂהֲרֹנִֽים
petites lunes · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
׃
;
En ce jour-là, le Seigneur ôtera les anneaux qui ornent les pieds, ainsi que les petits soleils et les petites lunes ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée