Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 29. 23

23
3588
כִּ֣י
car
Conj
7200
בִ֠·רְאֹת·וֹ
il · verra · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
3206
יְלָדָ֞י·ו
ses · enfants
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
l' oeuvre de
Nc-ms-c
3027
יָדַ֛·י
mes · mains
Sfxp-1cs · Nc-bd-c
7130
בְּ·קִרְבּ֖·וֹ
lui · milieu de · au
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,
6942
יַקְדִּ֣ישֽׁוּ
ils sanctifieront
Vhi-3mp
8034
שְׁמִ֑·י
mon · nom
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
6942
וְ·הִקְדִּ֨ישׁוּ֙
ils sanctifieront · et
Vhq-3cp · Conj
853
אֶת־

Prto
6918
קְד֣וֹשׁ
le Saint de
Adja-ms-c
3290
יַֽעֲקֹ֔ב
Jacob
Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
6206
יַעֲרִֽיצוּ
ils craindront
Vhi-3mp

׃
;

Traduction J.N. Darby

car3588
quand7200
il
verra7200
ses
enfants3206
,
l'
oeuvre4639
de
mes
mains3027
au
milieu7130
de
lui7130
,
ils
sanctifieront6942
mon
nom8034
,
et
ils
sanctifieront6942
le
Saint6918
de
Jacob3290
,
et853
ils
craindront6206
le
Dieu430
d'
Israël3478
;

Traduction révisée

car quand il verra ses enfants, l’œuvre de mes mains au milieu de lui, ils sanctifieront mon nom, ils sanctifieront le Saint de Jacob, et ils craindront le Dieu d’Israël ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale