3605
הֲ·כֹ֣ל
tout · - t - il
Nc-ms-c · Prti
3117
הַ·יּ֔וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
2790
יַחֲרֹ֥שׁ
laboure
Vqi-3ms
2790
הַ·חֹרֵ֖שׁ
laboureur · Le
Vqr-ms-a · Prtd
2232
לִ·זְרֹ֑עַ
semer · pour
Vqc · Prep
?
/
6605
יְפַתַּ֥ח
ouvre - t - il
Vpi-3ms
7702
וִֽ·ישַׂדֵּ֖ד
[tout le jour] · et
Vpi-3ms · Conj
127
אַדְמָתֽ·וֹ
son · terrain
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
?
Est-ce que le laboureur, pour semer, passe tout son temps à labourer, à ouvrir et à herser son terrain ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby