Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 13. 5

5
935
בָּאִ֛ים
Ils viennent
Vqr-mp-a
776
מֵ·אֶ֥רֶץ
un pays · d'
Nc-bs-c · Prep
4801
מֶרְחָ֖ק
lointain
Nc-ms-a


,
7097
מִ·קְצֵ֣ה
bout · du
Nc-bs-c · Prep
8064
הַ·שָּׁמָ֑יִם
cieux · des
Nc-mp-a · Prtd


,

/
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
3627
וּ·כְלֵ֣י
les instruments · et
Nc-mp-c · Conj
2195
זַעְמ֔·וֹ
de son · indignation
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
2254
לְ·חַבֵּ֖ל
détruire · pour
Vpc · Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
776
הָ·אָֽרֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ils
viennent935
d'
un
pays776
lointain4801
,
du
bout7097
des
cieux8064
,
l'
Éternel3068
et
les
instruments3627
de
son
indignation2195
,
pour
détruire2254
tout3605
le
pays776
.

Traduction révisée

Ils viennent d’un pays lointain, du bout des cieux, l’Éternel et les instruments de son indignation, pour détruire tout le pays.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale