Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ecclésiaste 8. 7

7
3588
כִּֽי־
car
Conj
369
אֵינֶ֥·נּוּ
ne · –
Sfxp-3ms · Prtn
3045
יֹדֵ֖עַ
il sait pas
Vqr-ms-a
4100
מַה־
ce
Prti
1961
שֶּׁ·יִּֽהְיֶ֑ה
adviendra · qui
Vqi-3ms · Prtr


;

/
3588
כִּ֚י
car
Conj
834
כַּ·אֲשֶׁ֣ר
cela · comment
Prtr · Prep
1961
יִֽהְיֶ֔ה
arrivera
Vqi-3ms


,
4310
מִ֖י
qui
Prti
5046
יַגִּ֥יד
déclarera
Vhi-3ms

לֽ·וֹ
lui · le
Sfxp-3ms · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

car3588
il
ne369
sait3045
pas3045
ce4100
qui
adviendra1961
;
car3588
comment834
cela834
arrivera1961
,
qui4310
le
lui
déclarera5046
?
§

Traduction révisée

car il ne sait pas ce qui adviendra ; et qui pourra lui déclarer comment cela arrivera ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale