Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 9. 8

8
2722
וּ·בְ·חֹרֵ֥ב
Horeb · à · Et
Np · Prep · Conj


,
7107
הִקְצַפְתֶּ֖ם
vous avez excité à colère
Vhp-2mp
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
599
וַ·יִּתְאַנַּ֧ף
s' irrita · et
Vtw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np

בָּ·כֶ֖ם
vous · contre
Sfxp-2mp · Prep


,
8045
לְ·הַשְׁמִ֥יד
détruire · pour
Vhc · Prep
853
אֶתְ·כֶֽם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
à
Horeb2722
,
vous
avez7107
excité7107
à
colère7107
l'
Éternel3068
,
et
l'
Éternel3068
s'599
irrita599
contre
vous
,
pour
vous853
détruire8045
:

Traduction révisée

Et à Horeb, vous avez excité à colère l’Éternel, et l’Éternel s’irrita contre vous, pour vous détruire :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale