Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 33. 24

24
836
וּ·לְ·אָשֵׁ֣ר
Aser · d' · Et
Np · Prep · Conj
559
אָמַ֔ר
il dit
Vqp-3ms


:
1288
בָּר֥וּךְ
sera béni
Vqs-ms-a
1121
מִ·בָּנִ֖ים
fils · en
Nc-mp-a · Prep
836
אָשֵׁ֑ר
Aser
Np


;

/
1961
יְהִ֤י
il sera
Vqi-3ms
7521
רְצוּי֙
agréable à
Vqs-ms-c
251
אֶחָ֔י·ו
ses · frères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
2881
וְ·טֹבֵ֥ל
il trempera · et
Vqr-ms-a · Conj
8081
בַּ·שֶּׁ֖מֶן
l' huile · dans
Nc-ms-a · Prepd
7272
רַגְלֽ·וֹ
son · pied
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
d'
Aser836
il
dit559
:
Aser836
sera1288
béni1288
en
fils1121
;
il
sera1961
agréable7521
à
ses
frères251
,
et
il
trempera2881
son
pied7272
dans8081
l'
huile8081
.
§

Traduction révisée

Et d’Aser il dit : Aser sera béni en fils ; il sera agréable à ses frères, et il trempera son pied dans l’huile.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale