836
וּ·לְ·אָשֵׁ֣ר
Aser · d' · Et
Np · Prep · Conj
559
אָמַ֔ר
il dit
Vqp-3ms
:
1288
בָּר֥וּךְ
sera béni
Vqs-ms-a
1121
מִ·בָּנִ֖ים
fils · en
Nc-mp-a · Prep
836
אָשֵׁ֑ר
Aser
Np
;
/
1961
יְהִ֤י
il sera
Vqi-3ms
7521
רְצוּי֙
agréable à
Vqs-ms-c
251
אֶחָ֔י·ו
ses · frères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
2881
וְ·טֹבֵ֥ל
il trempera · et
Vqr-ms-a · Conj
8081
בַּ·שֶּׁ֖מֶן
l' huile · dans
Nc-ms-a · Prepd
7272
רַגְלֽ·וֹ
son · pied
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
Et d’Aser il dit : Aser sera béni en fils ; il sera agréable à ses frères, et il trempera son pied dans l’huile.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée