3130
וּ·לְ·יוֹסֵ֣ף
Joseph · de · Et
Np · Prep · Conj
559
אָמַ֔ר
il dit
Vqp-3ms
:
1288
מְבֹרֶ֥כֶת
soit béni par
VPs-fs-c
3068
יְהֹוָ֖ה
l' Éternel
Np
776
אַרְצ֑·וֹ
Son · pays
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
/
4022
מִ·מֶּ֤גֶד
ce qu' il y a de plus précieux · de
Nc-ms-c · Prep
8064
שָׁמַ֨יִם֙
au ciel
Nc-mp-a
,
2919
מִ·טָּ֔ל
la rosée · de
Nc-ms-a · Prep
,
8415
וּ·מִ·תְּה֖וֹם
profondeurs · des · [de ce qui vient]
Nc-bs-a · Prep · Conj
7257
רֹבֶ֥צֶת
qui gisent
Vqr-fs-a
8478
תָּֽחַת
en bas
Nc-ms-a
׃
;
Et de Joseph il dit : Son pays soit béni par l’Éternel de ce qu’il y a de plus précieux au ciel, de la rosée, et [de ce qui vient] des profondeurs qui gisent en bas ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby