2971
יָאִ֣יר
Jaïr
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
4519
מְנַשֶּׁ֗ה
Manassé
Np
,
3947
לָקַח֙
prit
Vqp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
2256
חֶ֣בֶל
la région d'
Nc-bs-c
709
אַרְגֹּ֔ב
Argob
Np
,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
1366
גְּב֥וּל
la frontière
Nc-ms-c
1651
הַ·גְּשׁוּרִ֖י
Gueshuriens · des
Ng-ms-a · Prtd
4602
וְ·הַ·מַּֽעֲכָתִ֑י
Maacathiens · des · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
;
/
7121
וַ·יִּקְרָא֩
il appela · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֹתָ֨·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
5921
עַל־
de
Prep
8034
שְׁמ֤·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
853
אֶת־
–
Prto
1316
הַ·בָּשָׁן֙
Basan · le
Np · Prtd
,
2334
חַוֺּ֣ת
Havoth -
Nc-fp-c
2334
יָאִ֔יר
[ce qui est son nom]
Np
,
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֥וֹם
aujourd' hui · –
Nc-ms-a · Prtd
.
2088
הַ·זֶּֽה
celui-ci · –
Prd-xms · Prtd
׃
Jaïr, fils de Manassé, prit toute la région d’Argob, jusqu’à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens ; et il appela de son nom Basan, Havoth-Jaïr, [ce qui est son nom] jusqu’à aujourd’hui.)
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée