779
אָרוּר֙
Maudit
Vqs-ms-a
3947
לֹקֵ֣חַ
qui prend
Vqr-ms-a
7810
שֹׁ֔חַד
un présent
Nc-ms-a
5221
לְ·הַכּ֥וֹת
frapper · pour
Vhc · Prep
5315
נֶ֖פֶשׁ
à mort un homme
Nc-bs-c
,
1818
דָּ֣ם
[en versant]
Nc-ms-a
5355
נָקִ֑י
innocent
Adja-ms-a
!
/
559
וְ·אָמַ֥ר
dira · Et
Vqq-3ms · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
:
543
אָמֵֽן
Amen
Adv
׃
!
Maudit qui accepte un cadeau pour frapper à mort un homme, [en versant] le sang innocent ! Et tout le peuple dira : Amen !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée