1434
גְּדִלִ֖ים
des houppes
Nc-mp-a
6213
תַּעֲשֶׂה־
Tu te feras
Vqi-2ms
לָּ֑·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep
/
5921
עַל־
aux
Prep
702
אַרְבַּ֛ע
quatre
Adjc-fs-a
3671
כַּנְפ֥וֹת
coins de
Nc-fp-c
3682
כְּסוּתְ·ךָ֖
ton · vêtement
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
,
834
אֲשֶׁ֥ר
dont
Prtr
3680
תְּכַסֶּה־
tu te couvres
Vpi-2ms
בָּֽ·הּ
elle · avec
Sfxp-3fs · Prep
׃
.
Tu te feras des houppes aux quatre coins de ton vêtement, dont tu te couvres.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée