Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 22. 10

10
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
2790
תַחֲרֹ֥שׁ
Tu laboureras
Vqi-2ms
7794
בְּ·שׁוֹר־
un boeuf · avec
Nc-ms-a · Prep
2543
וּ·בַ·חֲמֹ֖ר
[attelés] · un · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj
3162
יַחְדָּֽו
ensemble
Adv

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
Tu
ne3808
laboureras2790
pas3808
avec
un
boeuf7794
et
un
âne2543
[
attelés
]
ensemble3162
.

Traduction révisée

– Tu ne laboureras pas avec un bœuf et un âne [attelés] ensemble.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale